미국 국무부 사이트에서
USCIS(미국 이민국)의 번역 관련 사항을 기재해 놓고 있고
내용은 다음과 같습니다.
"외국 문서의 번역에 관한 사항"
귀화 시에는 출생기록이 담긴 문서를 제출해야 한다.
USCIS는 번역관련 규정이 담고 있다.
“Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate." |
"모든 해외 문서는 번역인 증본으로 제출하여야 함 번역자는 번역 자격을 소지하며, 번역이 틀림없다는 것을 인증해야 함." |
인증서에는
인증인의 이름, 서명, 주소, 일자가 기재되어야 하고
위와 같은 형태로 진행을 위해서는
행정사 인증을 받는 것이 적합해 보입니다.
728x90
'나라별' 카테고리의 다른 글
호주 이민성 문서번역은 "번역인증"으로 합니다. (0) | 2020.12.07 |
---|---|
미국 이민성의 문서번역은 "번역인증"으로 합니다 (0) | 2020.12.04 |
싱가포르 이민국 번역은 번역공증을 받아야 합니다. (0) | 2020.12.04 |
영국정부의 번역규정은 번역증명서(번역인증)가 적합합니다 (0) | 2020.12.03 |
미국 Travel State Gov, 한국 출생증명서, 혼인관계 증명서 안내지침 (0) | 2020.11.20 |